Digitmovies Alternative Entertainment

DigitMovies Xmas

We are here on the blog to speak about Christmas, at last many commitments we have kept away from direct contact with you through the various services offered by the site, but at the end of festivities certainly we will be able to improve many services of our site. 

Greetings for an Happy Christmas and a better New Year for all of you and us, certainly not will be an easy years but we hope to proceed on our journey supported by your enthusiasm in this fantastic world of soundtracks.



Eccoci sul blog per parlare del Natale, ultimamente tanti impegni ci hanno tenuti lontani dal contatto diretto con voi tramite i vari servizi offerti dal sito, ma al termine delle feste sicuramente avremo occasione di migliorare molte sfaccettature del nostro sito.

Allora Auguri per un Felice Natale e per un miglior Anno Nuovo per tutti voi e noi, anche se non sarà sicuramente un anno facile speriamo di procedere nel nostro cammino supportati dal vostro entusiasmo in questo fantastico mondo delle colonne sonore.




0 comments

M° Manuel De Sica / Dellamorte Dellamore


Here in this space, you see the moment when the Maestro Manuel De Sica receive the Dellamorte Dellamore cd.
The Maestro was kind enough to give us full cooperation for the realization of the extended version of the score. On this occasion  our Mitico Claudio has given the promotional copies of the CD to the Maestro (you can see in the pictures). 
Also we want to thank the Maestro Manuel De Sica that he wanted to express appreciation for the product and for the encouragement to continue the work we are doing.


Riportiamo in questo spazio, la consegna del cd Dellamorte Dellamore, al Maestro Manuel De Sica, che è stato così gentile da darci la massima collaborazione nella realizzazione della extended version del cd. In questa 
occasione è stato il nostro Mitico Claudio a consegnare personalmente al Maestro le copie promozionali del cd (potete vedere nelle foto) e in questa occasione, come già successo in altre, vogliamo ringraziare il Maestro Manuel De Sica che ha voluto esprimere l'apprezzamento per il prodotto incoraggiandoci a continuare nel lavoro che stiamo svolgendo. 




0 comments

About Digitmovies time schedule / A proposito delle uscite Digitmovies

lens

During the last period our Cinema department had an exponential increase of the work, problems of time and basically problem of qualified employers, these problems have led to me to slow down the production of OST Branch. For this reason, and certainly until 

February 2009, we decided to not create problems of company internal organization, to mantaine the releases monthly but decreasing the number of outbound cd to two. 

It seemed right to me, because i am principally a collector, warn all persons that follow our work, about this change, that certainly does not change our  society projects for the future. 

Continue to follow us and continue to send input and comments to improve our work. 

Thank you all and see you soon




Nell'ultimo periodo il nostro dipartimento cinematografico ha avuto un incremento di lavoro esponenziale, problemi di tempo e fondamentalmente di personale qualificato, mi hanno portato personalmente a dover tralasciare un pò la sezione discografica. Per questo motivo e sicuramente fino a gennaio 2009, abbiamo deciso per non creare problemi di organizzazione interna alla società di uscire mensilmente ma diminuendo il numero dei cd in uscita a due. 

Mi è sembrato giusto e doveroso, essendo per primo un collezionista, avvertire tutte le persone che con fiducia e stima seguono il nostro lavoro di questo cambiamento che sicuramente non varia e non varierà i progetti per il futuro della nostra società. 

Continuate a seguerci e continuate ad inviarci input e segnalazioni per migliorare il nostro lavoro. 

Grazie a tutti ed a presto.



0 comments

Maestro Ennio Morricone

Last July, after the concert held in Pescara, the Maestro visited the exhibition "Voci da Terre Lontane" (Voices from far away lands) staged by Mu.TAC and the Silcam Inc. (our society) at the auditorium "Giuseppe Sinopoli" in Picciano (PE-Italy). 

For informations about the exhibition, which will be open until next September 7, visit the website of the museum or the exhibition

We thank the Maestro for the compliments and support that always gives us about the realizations of these important cultural events recognized nationally and internationally, and for the friendship that binds us always.



Lo scorso luglio, dopo il concerto tenutosi a Pescara, il maestro ha visitato la mostra "Voci da Terre Lontane" allestita dal Mu.T.A.C. e dalla Silcam srl (la nostra società) presso l'auditorium Giuseppe Sinopoli di Picciano (PE). 

Per informazioni sulla mostra che sarà aperta fino al prossimo 7 settembre visitate il sito del museo o quello della mostra .

Ringraziamo il Maestro per i complimenti e per il supporto che sempre ci da alla ralizzazioni di questi importanti eventi culturali riconosciuti a livello nazionale ed internazionale, e per l'amicizia che da sempre ci lega.

0 comments

Now in production / Ora in produzione

Coming vacation, but in the last few weeks we are working on new products that will be issued in September. 
Even with the warm the production continue, certainly will be completed in the first week of August; new and interesting innovations will be presented at the end of the summer season on our website regarding promo and downloadable music.

Si avvicinano le meritate vacanze estive, ma nonostante tutto in queste ultime settimane stiamo lavorando sulle nuove produzioni che saranno rilasciate a Settembre. Nonostante caldo la produzione procede, sicuramente sarà ultimata nella prima settimana di Agosto; nuove ed interessanti innovazioni saranno presentati alla fine della stagione estiva sul nostro sito riguardanti promo e musica scaricabile.

paginasito

0 comments

M° Ennio Morricone concert in Pescara / M° Ennio Morricone a Pescara

Friday July 11 at 9:00 P.M. concert in Pescara of the Maestro Ennio Morricone, placed in the ex FFSS area. For information please visit the following links TICKETONE , ABRUZZO.FM , or LIRICAITALIA unfortunately the last two sites don't have a beautiful design, however, will give you sufficient informations. The Maestro Morricone will be Saturday, July 12 in the morning at our offices and auditorium, to visit the exhibition staged in the Arts and Traditions Museum of Farmers (Mu.T.A.C.) based in Picciano.

Morricone
Venerdì 11 luglio ore 21:00 concerto a Pescara del Maestro Ennio Morricone, all' area di risulta FFSS. Per informazioni vi consigliamo di visitare il seguente link TICKETONE , ABRUZZO.FM , oppure LIRICAITALIA purtroppo gli ultimi due siti lasciano molto a desiderare comunque vi daranno informazioni sufficenti. Il Maestro Morricone sarà sabato 12 luglio mattina presso le nostre strutture per visitare la mostra allestita nel Museo delle Tradizioni ed Arti Contadine (Mu.T.A.C.) di Picciano.

0 comments

Came back from Roma / Rientriamo da Roma

We came back from Rome where we were for business and we attended the concert "Concerto per Roma" directed by our friend Maurizio Abeni, where we met many friends (see below photos of the concert). At return we have confirmed the release dates of new titles and then find news information about the new titles on the main site. We have implemented some areas of the site and we are working to be able to finish everything by the end of the month. 
Nice weekend to all.


Rientriamo da Roma dove siamo stati per lavoro e per assistere al concerto "per Roma" diretto dal nostro amico Maurizio Abeni, dove abbiamo incontrato molti amici (di seguito inseriamo una foto del concerto). Al ritorno ci hanno confermato le date di uscita dei nuovi titoli e quindi trovate le news relative alle uscite e tutte le informazioni sul sito principale. Abbiamo implementato alcuni spazi del sito e stiamo lavorando per riuscire a terminare il tutto entro fine mese.
Buon fine settimana a tutti.

IMG_0450.JPG
IMG_0497.JPG

0 comments

Start the new productions / Partono le nuove produzione

We are sending, even in Sunday to prepare new cds, for some previews visit the forum in the page DIGITMOVIES CLUES
Surely this week will be announced the new titles outgoing scheduled for July 7. 
Hello to everyone and see you soon.
Luca

Amedeo
Stiamo spedendo, anche di domenica si lavora per preparare i nuovi cd, per alcune anteprime visitate il forum alla seguente pagina ANTICIPAZIONI.
Sicuramente in questa settimana saranno annunciati i nuovi titoli in uscita prevista il 7 Luglio.
Ciao a tutti ed a presto.

Luca

0 comments

Arrived new productions / Arrivati i nuovi titoli


Vivo per la tua morte
Finally start the distribution of the new productions.
In the office (see below) are in transit VIVO PER LA TUA MORTE, MACCHIE SOLARI and I LUNGHI CAPELLI DELLA MORTE. 
Available soon all around the world!!  Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy 

The distributors and resellers receive our product in 24/72 hours!!


Vivo per la tua morte 2




Finalmente sono arrivati 
In ufficio (potete vedere sotto) sono di passaggio VIVO PER LA TUA MORTE, MACCHIE SOLARI e I LUNGHI CAPELLI DELLA MORTE. 
Disponibili a breve in tutto il mondo Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy 

I distributori e rivenditori riceveranno i prodotti in 24/72 ore

0 comments

New titles, new work! / Nuovi titoli, nuovo lavoro!

They are outgoing, finally ... we are working from a few weeks planning for the new releases from june to autumn. 
The first difficulty is trying to satisfy the requests received, these request make us understand, how much interest there was from collectors, to rediscover the great variety of music, stored in the italian archives. 
The work between many difficulties progressing, but we are very satisfied with the interest aroused the renewal of the web site and with the introduction of the message board, that impels us to work even more to close as possible to wishes and expectations of all of you. 
Thanks to all.


Sono in uscita, finalmente... stiamo lavorando da alcune settimane sulla pianificazione dei titoli da qui all'autunno. 
La difficoltà è cercare di accontentare le tante richieste pervenuteci, che ci fanno capire quanto interesse ci sia da parte dei collezionisti a riscoprire la grande varietà di musica conservata negli archivi italiani. 
Il lavoro tra molte difficoltà procede, ma siamo molto soddisfatti dell'interesse suscitato con il rinnovamento del sito e con l'introduzione del forum che ci spinge a lavorare ancora di più per avvicinarci il più possibile alle ririchieste ed aspettative di tutti voi. 
Grazie a tutti.

0 comments

At work / Al lavoro

Even today, and I think tomorrow we will be working to improve our website. 
We are trying to enter the pages dedicated to the stores that distribute our products and (but still it will take time) the promo section, where you can listen samples of the tracks from our CDs.
We hope to enjoy everyone, please send suggestions to make the web site better. 
Bye to the next time!!!


Anche oggi e penso anche domani saremo al lavoro per migliorare il nostro sito web. Stiamo cercando di inserire le pagine dedicate ai negozi che distribuiscono i nostri prodotti e (ma ci vorrà ancora tempo) la sezione promo dove potrete ascoltare estratti dei brani dei cd da noi pubblicati.
Speriamo di accontentare tutti, inviateci suggerimenti siamo qui per cercare di rendere usufruibile ed ultile in nostro sito. 
Ciao alla prossima!!! 

0 comments

CDDM 111

Dear friends,
due a printing mistake on the inlay card of CDDM111 "Il dio chiamato Dorian", a 31 tracks  list appears.
The tracks are really 30 as contained in our Cd master.
The tracks list mistake is referred to the fact that  in the chronological sequence the track 20 is missing and this has created a chronological alteration.
We apologize for the mistake.


Cari amici,
a seguito di un errore di stampa sull'inlay del CDDM111 "Il dio chiamato Dorian", appare una tracks list di 31 brani.
In realtà le tracce sono 30 come contenute nel master del nostro CD.
L'errore di stampa è riferito al fatto che nella numerazione manca la traccia 20 e questo a creato un'alterazione cronologica.
Ci scusiamo per l'incoveniente.

0 comments

New Cds Arrived / Arrivati i nuovi CD

Finally CDs have arrived in our warehouse, from tomorrow orders will be processed to the distributors. Good listening to everyone. 

Please consider that new sections of the site Wholesales (space reserved for distributors or retailers) and FIND A SHOP (Search store near you) will be active in about 2 / 3 weeks. 

We hope to improve and integrate the features of the website as soon as possible, Thank you at all.



Finalmente eccoli nei nostri magazzini, da domani gli ordini dei distributori saranno evasi. Buon ascolto a tutti. 

Informiamo inoltre che le nuove sezioni del sito Wholesales (spazio riservato ai distributori o rivenditori) e FIND A SHOP (Cerca il negozio più vicino a te) saranno attive in circa 2/3 settimane.

Speriamo di migliorare ed integrare al massimo il sito nel più breve tempo possibile, Grazie a tutti.

0 comments

New day / Nuovo Giorno

Thanks to all for a lot of emails that you have sent, we are pleased to receive praise and criticism to improve our work. 
I Returning in this moment in the office and i have a great surprise, I find it still increased the number of users of the forum,  
I am very pleased to have a direct exchange with you. 
The only regret is seeing few Italians take advantage of these new tools, but I hope that the community increases day by day.

Among the many emails received, there have been some reported problems with the website, if found problems please let us know in order to resolve them promptly (info@digitmovies.com).
But I can anticipate that the new website is realized according to the new XHTML 1.1, probably an old browser like EXPLORER (Microsoft is working to update the new browser), don't work correctly, also not updated browser like OPERA or FIREFOX must be updated. 
For a correct use of our website please use a browser that is standard compilant such as SAFARI Available for MAC or PC. 
Thank you very much.


Grazie a tutti delle email che ci avete inviato, ci fa piacere ricevere elogi e critiche, serve per migliorare il nostro lavoro. 
Rientro in questo momento in ufficio e con grande sorpresa trovo aumentato ancora il numero degli utenti del forum, mi fa molto piacere poter avere uno scambio diretto e quasi immediato con voi.
Unico dispiacere è il vedere pochi italiani usufruire di questi nuovi strumenti, ma comunque spero che la comunità di giorno in giorno aumenti.

Tra le tante email, ci sono stati segnalati alcuni problemi con il sito, se riscontrate problemi vi prego di comunicarcelo, in modo da risolverli tempestivamente (info@digitmovies.com).
Unico dato che posso anticipare è che  Il nuovo sito è stato realizzato seguendo le indicazioni del nuovo formato XHTML 1.1, 
Probabilmente dei Browser tipo EXPLORER (Microsoft sta lavorando per implementare il nuovo browser), non funzionano correttamente, oppure browser come OPERA o FIREFOX se non aggiornati potrebbero dare problemi. 
Per un corretto uso del nostro sito vi preghiamo di scaricare un Browser aggiornato e compatibile come SAFARI disponibile per MAC e PC
Grazie a tutti ed a presto!

0 comments

Nuovo sito / New website

Il nuovo sito nasce con l'intenzione di essere più vicino a tutti i fruitori dei nostri prodotti. 
Questa mattina visionando finalmente in modo completo il sito, ci siamo accorti che, come in tutte le cose appena nate, si sono creati alcuni problemi di compatibilità, che saranno risolti a breve. 
In linea di massima ci piacerebbe avere da parte vostra più commenti possibili, per poter migliorare la fruibilità del sito e per renderlo più vicino alle vostre esigenze. 
Quindi vi saremmo grati se vorreste indicarci qualsiasi problema o qualsiasi suggerimento per rendere al massimo fruibile il sito al seguente indirizzo info@digitmovies.com
Grazie!


The new site was created with the intention of being closer to all collectors. 
This morning, browsing finally in full the site, we realised that there are some compatibility issues, which will be resolved shortly. 
We would like to have comments in order to improve the site and bringing it closer to your needs. 
We would be grateful if you would like to tell any problem or any suggestion to the following address info@digitmovies.com to make the site functional. 
Thank you!

0 comments

Benvenuti - Welcome

Benvenuti nel Blog Digitmovies, in questo spazio troverete giornalmente informazioni riguardanti il lavoro che svolge Digitmovies, e potrete sapere (quasi in tempo reale) cosa accade nei nostri uffici. 
Non dimenticate che potete avere un contatto diretto con i nostri uffici tramite: SKYPE, AOL / ICHAT, YAHOO, GOOGLE TALK, MSN.

Welcome to Digitmovies Blog, in this space will find daily informations about the Digitmovies work, and you know (almost in real time) what happens in our offices. 
Do not forget that you can have direct contact with our offices through: SKYPE, AOL / ICHAT, YAHOO, GOOGLE TALK, MSN.

0 comments